スマーフの別名
先日の朝、フランスの情報番組を見ていて、
スマーフ(Smurf)のエキスポがブリュッセルでやっているとの紹介をしていた。
あの青いスマーフはベルギー生まれなのである。
フランス語ではスマーフはシュトロンフ(Schtroumpf)と言うのであるが、
紹介している女性は、他の出演者に、
シュトロンフの英語の名前知ってますか?と聞き、
一人が、僕知ってるよ、スマーフでしょ?と言った。
そして、女性は
じゃあ日本語の名前知ってますか?
と聞いた。
私はテレビと夫と息子に、「スマーフ」やで、と答えた。
出演者たちは、う~んなんだろうなあ。という表情をしていて、
女性は、みんな知らないでしょ?という顔をし、
キリッと
「スマフ」
と言った。(車のメーカーの、スバル、みたいなアクセントで)
いやいやちゃうちゃうちゃう。
日本語でもスマーフや!
と突っ込む私。
マとフの間は伸ばしまっせ。
どこからそんな情報を手に入れたのか、
誰にそんなん聞いたのか、
謎である。
こうしてまた、日本の間違った情報が広まっていく。
(まあ、この情報をそんな気に留める人もおらんと思うけど)
0コメント